dimanche 11 août 2013

O KIKONGO É A NOSSA IDENTIDADE

O KIKONGO É A NOSSA IDENTIDADE
O REINO DO KONGO EXISTIU ANTES DA CHEGADA DOS EUROPEUS.
A LINGUA DOS HABITANTES DESTE REINO É O KIKONGO.
A CAPITAL DO REINO DO KONGO É MBANZA KONGO.
NE KONGO KALUNGA OU NZAMBI A MPUNGU TULENDO SAO APELACÕES DE DEUS CRIADOR NA TERRA KONGO.
KONGO,MUKONGO, BAKONGO,KIKONGO E MBANZA KONGO TODAS ESSAS PALAVRAS ESTA NA LINGUA KIKONGO
KONGO escrita CERTA, CONGO escrita ERRADA
Porque o KONGO se escreve com K e não é com C ! Sabem porque???
O objetivo principal dos europeus foi a dominação,acabar com a nossa existência, isto é perder a nossa identidade.
KONGO: Verdadeiro nome da terra de WENE NIMI A LUKENI.
CONGO: Falso nome occidentalizado pelos EUROPEUS
O ALFABETO DE KIKONGO TEM 2O LETRAS:A,B,D,E,F,G,I,K,L,M,N,O,P,S,T,U,V,W,Y,Z
Tem 5 vogais que são: A, E, I, O, U e as semi vogais são: W, Y
As consoantes são: B,D,F,G,K,L,M,N,P,S,T,V,Z.
No alfabeto de Kikongo as letras: C,Q,R,J,H,X não existem
Substituiu-se J=Z; X=S; R=L;O Ç ou SS em kikongo é S(Ex:Disu); e o G nunca tem valor de J (Ex: Nkonge).
Os europeus que transformaram a escrita dos nossos nomes,como é possivél aceitar isto, se o C,Q,R,J,H,X não existem na nossa lingua kikongo,sei que não é grave,mas os europeus nao queriam respeitar as nossas linguas,uma forma de dominação e manipulação,ao fim de perdermos a nossa verdadeira identidade.

KONGO tornou CONGO escrita errada
MBANZA KONGO virou MBANZA CONGO escrita errada
BAKONGO tornou BACONGO escrita errada
MukONGO virou MUCONGO escrita errada
O KIKONGO tornou KICONGO escrita errada
Até muitos levaram essa escrita nos seus nomes em kikongo
MAKULUZU tornou Maculusso
Kubama tornou Cubama
Makumaya tornou Macumaya
Kiese em Quiesse
Nkosi em Coxi
Ndongala em Dongala
Mpanzu em Panzo
Nlandu em Lando
Nsimba em Simba
Mpemba para pemba
NZAU para ZAU
Mataya para Mataia
Soyo para soio
Kibokolo para Quibokolo
Makela para Maquela...
Muitos fogem da sua lingua e da sua identidade bakongo,chegam a aumentar a letra h ou x para nao ser idenntificado como nome em kikongo,para fugir das suas realidades, adoptas culturas alheias para se diferenciar como assimilado,occidentalizado...Porque? Triste com a tua ignorância meu irmao porque nao conheces o teu valor,o valor da sua cultura neste mundo/kiadi yo wuzowa kua nge Kongo
Nkosi em Khoxi ou Cohxi
Malulu em malhulhu
Ndombasi em dombachi ou dombaxi...são escritas erradas
Os colonialistas para tirar-nos a nossa identidade começaram em mudar os nossos nomes começando no primeiro rei do Kongo que os recebeu 'Rei Nzinga Nkuwu baptizado tornou Rei Dom João I.
Nos atribuiram os seus nomes sem significados:
Cão= Mbua
Coelho= Lumba
Pedro,Pierre= Pedra
Pinto= Muana nsusu
Fruta= Bundu
Sardinha= nzonzi(peixe)
Palito,Afonso,Manuel,Borges,João,Miguel,Mateus,Jorge...... inclusivo nomes de animais,plantas e peixes sem valores espirituais.
Todo nome em Kikongo têm o seu significado,todas as nossas aldeias, rios, montanhas,florestas e as Pessõas tem nomes e apelidos com uma significação e inspiração divina,isto é muitismo importante na cultura Kongo ou Africano.
Zola = Amar
Nzola = Amor
Tuzolana = Amemo-nos
Kiese=Alegria
Tusamba= Oremos
Samba= Orar
Tutondele= Agrademos( obrigado)
Kuntuala= A frente
Mwêne=Ver
Luvayika= Sair
Matumona= o que vimos
Lufiauluisu=Consolação
Matondo=Obrigado
Luvuluzu=Salvação
Dizaya=Confesão.......
Acho eu se um Bakongo escrever nos documentos oficiais de Angola na diplomacia:
Paris em Pali
Portugal em Polutugale
França em Falansa...
Os Francês e Portuguêses vão revendicar, e esse bakongo risca perseguições sim ou não?
Devido a alienação esse bakongo pode vir a perder o seu emprego e expulso nos servicos diplomatico.
Os colonizadores foram manipuladores figindo não escutar bem os nossos ancestrais para transformar os nossos nomes no caso de NZADI ele escreveram ZAIRE, uma escrita complentamente diferente da pronunciação,foi uma forma de nos desviarem da nossa propria identidade.
Temos que valorizar a nossa lingua Kikongo e outras linguas Africanas,respeitando a escrita e tendo em conta o alfabeto dessas linguas.

OS NOMES EM KIKONGO NOS IDENTIFICAM EM TODA PARTE DO MUNDO QUE SOMOS BAKONGOS, SEM APRESENTARMOS DOCUMENTOS OFICIAIS DE IDENTIFICAÇÃO E A LINGUA KIKONGO VALORIZA-NOS SENDO FILHOS KONGO.
QUEREMOS MOSTRAR AO MUNDO A NOSSA VERDADEIRA CULTURA NO COMBATE CONTRA TODA FORMA DE DOMINACÃO E ALIENACÃO CULTURAL QUE VIVE AS NOSSAS LINGUAS AFRICANAS.
Por: Tuzolana Cia                                                          Facebook: Grupo Kongo                                 

12 commentaires:

  1. Vu juste! Realmente devemos sensibilizar os bacongo do desvio da nossa identidade pelos colonos. A economia pode se recuperar. A política também. Mas quando se perder a cultura, ficamos perdidos e atrapalhamos como um pássaro a quem tiraram as penas. Devemos lutar pela independência cultural que muita das vezes nunca se fala!

    RépondreSupprimer
  2. E muito bom de saber que o Tio xta representar as nossas cultura verdadeira. Acho so uma pena q os nossos pais foram distraídos e mostraram nos o q e dos outros. So de opinao q vamos continuar bloqueado e perdidos se não procuramos de volta a conexão com os nossos ancestrais e a nossa manera verdadeira de viver. Adoptamos

    sinceramente religião, Tios e vida dos outros.

    Muita forca no teu trabalho

    Jeanice

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Obrigado minha sobrinha Jeanice,uma arvore sem raizes morre, um povo sem cultura é um povo perdido.

      Supprimer
    2. Obrigado minha sobrinha Jeanice,uma arvore sem raizes morre, um povo sem cultura é um povo perdido.

      Supprimer
  3. Olá, bom cheguei aqui em da tradução de algumas palavras, gostaria de ajuda, obrigado segue o texto abaixo, não sei se escrevi certo mas peço com muito carinho pois achei esse idioma fantástico, o povo Angolano é um povo especial sem palavras ...

    Makikilu o mavwa,
    Kwa nvn ya nvm amém
    Unsongi zangi
    Ye nzil’andi za kikilu
    Kwa Iandio Nkembu
    ye nzayiln, za nzambi

    RépondreSupprimer
  4. Olá, bom cheguei aqui acho que estou no lugar certo quero conseguir a tradução de algumas palavras, gostaria de ajuda, obrigado segue o texto abaixo, não sei se escrevi certo mas peço com muito carinho pois achei esse idioma fantástico, o povo Angolano é um povo especial sem palavras ...

    Makikilu o mavwa,
    Kwa nvn ya nvm amém
    Unsongi zangi
    Ye nzil’andi za kikilu
    Kwa Iandio Nkembu
    ye nzayiln, za nzambi

    RépondreSupprimer
  5. Olá, alguém me pode dizer come se Rainha em Kikongo?

    RépondreSupprimer
  6. Aaaa koso Kua ndinga m'funu yina wa eto tua kuna kueto Kaka ndinga za banzenza

    RépondreSupprimer
  7. Olá boa tarde,gostaria muito de saber mais sobre o responsável por esse sait,estou estudando a lingua kikongo e preciso bastante de ajuda.aqui esta meu emai Soaresferro@yahoo.com.br. atenciosamente Hélio.

    RépondreSupprimer